www.eaojn.com 翻译,英文Translation,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为.语言是为了适应人类社会传达感情、交代事件等事务而诞生的.为了不同语言之间的相互交流而产生了翻译工作,下面就由济南翻译公司来和大家说一下翻译行业及就业的分析吧.
1.现状分析
专业翻译主要分为口译、笔译两大方向.如果进一步细分,国内市场需求量较大、人才紧缺的专业翻译人才主要有以下五个方向:
会议口译.会议口译在各种口译中处于高端,包含交替传译和同声传译两种口译技能.虽然叫做"会议口译",但除了应用于国际会议之外,也广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域.如今,每年在上海举行的国际会议超过200场,对外交流应接不暇,在会议旺季,会议口译供不应求,小语种的会议口译人才更是凤毛麟角.
法庭口译.国际诉讼、仲裁事务日益增多,对法庭口译人才的需求也日益凸显.法庭口译译员的工作环境比较特殊,对法律知识也有较高要求.目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白.
商务口译.比会议口译的要求稍低一些,企业在国际贸易、谈判等过程中需要大量商务口译人才.
联络陪同口译.企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作.
2.就业状况
中国翻译行业面临的主要问题是服务质量和人才管理有待进一步提高.同时,翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题.中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人.即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求.
目前国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译.中国的翻译服务市场正在急速膨胀. 首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上.因此,翻译专业的就业前景非常好.
3.就业方向
翻译硕士毕业生可以在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作.
在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作.
出国深造.如果在学习期间有了新的兴趣点,也凭借英语专业的基础,轻松地转到别的专业或考取其他专业的研究生.
翻译是我们一直致力于其中的事业.我们一直努力在这一行业做到优秀.希望上述介绍对您有所帮助哦,作为翻译公司我们以真诚贴近客户,以行动满足客户,以双赢保有客户,以个性引领客户,您的满意是我们最大的追求.